Can be disambiguated with 'hot chips' if you ever need to - no worries!
31 0 ReplyBeen enjoying saying"French chips" when needing to clarify
8 0 Reply
If you have to clarify, it's hot chips or packet chips.
26 0 ReplyAs someone from the UK I'd like to clarify that I'd call those Maccies fries, they're too thinly cut to be chips.
16 0 ReplySteak fries, shoestring fries, chips
6 0 ReplyFried golden brown foodstuff, fried golden brown fiodstuff, fried golden brown foodstuff
3 0 ReplySteak fries are not shown here. They're bigger again.
2 0 Reply
Does the name "french fries" get used?
3 0 ReplyI don't think I've ever used that other than at macca's.Shoe string I have.
4 0 ReplySometimes, mainly just fries I think. I'd certainly know what you meant if you said mcdonalds chips but I'd personally call them fries
1 0 Reply
bloke is claiming to be right about English language, so he's automatically wrong, not least because English is totally undeserving of any respect in the first place
2 0 Reply
My kid has no actual memories of America, but speaks in an American accent and uses British and American English interchangeably. Almost at random.
I don't even mind anymore either way. I just wish he'd stop calling me bruh. Do they have that in Australia?
16 0 ReplyNah brah
5 0 ReplyThat checks out
1 0 Reply
As an Australian, I refuse to order 'fries' when I go to McDonalds. They're fucking chips, cunt.
13 0 Replyaustrailian
calls it mcdonalds instead of maccas
26 0 ReplyI'm trying to accommodate for our mates overseas.
But yeah, you're right, now, I'll be off, I need to go buy a pack of Winnie Blues from the Servo, then head down to the bottle-o to grab a carton of Coopers.
13 0 Reply
Somehow there's never been any confusion.
6 0 ReplyIf someone asks me if I want some chips my answer will be Yes either way...
13 0 ReplyTurns out, anywhere that sells chips never sells chips
7 0 ReplyAre you sure?
3 0 Reply100%, saying fish and chips is easy mode for chip context.
4 0 Reply
Pommes and Chips! 🇩🇪
The super thick pommes variant might get called Fritjes in the Northwest thanks to our favourite neighbors (Netherlands)
4 0 Reply“Pommes” like the French, “pomme de terre”?
3 0 ReplyYes, but we pronounce the "es".
A word more true to the french pronunciation of "pommes frites" is "Pommfritz", but that's used by older people.
5 0 Reply
Ja frietjesss
3 0 Reply
They’re all chippies
3 0 ReplyI'd like to add the age old war between the north and south of the Netherlands of calling fries/chips friet or patat.
2 0 ReplyBullshit. In the UK those crisps are walkers not lays
1 0 Reply