Swiss system is best system: apostrophes for thousands, either dot or comma for decimals. Completely unambiguous for anyone even if you're seeing it for the first time: 12'345.67
Pretty close, but you skipped some nouns and you have too many "not"s in your sentence. The correct translation is "no, that is the time for learning German. Then you can shitpost in two languages". Zeit is the word for time, and Sprachen means languages.
Just to be completely correct it would have been: "Nein, dann ist Zeit um Deutsch zu lernen! So kann man Scheiß-Posts in zwei Sprachen verfassen." The english for is correctly translated with the preposition "um" and it is uncommon to use you as we have the pronoun "man" for such cases. But it is actual better German than you hear in my place most of the time.
Lol, you did good, but got tripped up by reading "Scheißposts" as a verb. It's capitalized, so it's a noun. The "make" at the end gets folded into the "kannst" - or "can" - so it's "Then you can make shitposts in two languages."
I've only got my A2 in German so I might also make mistakes with this, but yeah, that seems like proper German to me.
In German, the verb in a sentence fragment always goes in position 2. However, if a fragment contains two verbs (usually when you use the past perfect or when you use a modal verb, in my limited experience) then the second verb goes at the very end. So, technically, OP should have swapped "kannst" and "du", because kannst is a modal verb and thus needs to go in position 2, but the rest is good.
I also feel like "Zeit für Deutsch lernen" might sound better if it was combined into a massive noun like Deutschlernzeit, but I might be stretching too far with that. The original version is perfectly understandable.
Be aware that part of ich_iel humour in no small part consits of comically literal translations of English expressions.
That has nothing to do with proper German and as a learner you probably won't be able to spot the difference.
Ironically, it's one of the few languages that English speakers have an easier time advancing their lingual fluency through literacy, in my experience. (former ESL teacher, international hospitality liaison, etc.)
That’s probably because early Germanic languages formed the base of the early English language, even before we “added” a ton of French and other shit through (actual and) cultural conquest.
If you look through language roots, English splits from Germanic at some point close enough to make the rules logical going from English to German but probably not the other way around, idk.
I started learning German from my dad's Jr. Highschool book from the 1960s but had no one around who spoke German. My pronunciation was... interesting (even trying to mimic what the guide was telling me in the front of the book). When I finally tried to speak to people, it was also funny to learn that several things were quite out-of-date (Feder vs Kuli I think was one).
You can actually select what languages you want to see in settings. Which is a step up from reddit. Only weird thing is you ALSO have to select "undetermined" language besides English and whatever else.