Stubsack: weekly thread for sneers not worth an entire post, week ending 24th August 2025
zogwarg @ zogwarg @awful.systems Posts 4Comments 231Joined 2 yr. ago

zogwarg @ zogwarg @awful.systems
Posts
4
Comments
231
Joined
2 yr. ago
Some of it is driven by translation agencies, which will refer work to freelance translators.
I would say the biggest gap is that many customers aren’t even bothering to use translators at all, and the ones that do realize it needs fixing up don’t really understand the work involved, many people misunderstand translation as being a 1-1 process, and think that Machine translation got you most of the way there.
It’s also the are we willing to pay that much more, when the shitty translation is “good enough”.
One big issue is that translation as a low barrier of entry, and many people will accept stupid work at stupid rates, and to keep rates high you have to prove the added value.
(Proving the added value as also gotten harder, as some clients even more often than before will “correct” your work before publish it, as highlighted in the article)