Transliterated country names into Chinese Language use pre-existing characters that already has its own meaning, therefore native Chinese speakers have a subconcious impression based on country names.
noseatbelt @ noseatbelt @piefed.ca Posts 0Comments 3Joined 1 wk. ago
noseatbelt @ noseatbelt @piefed.ca
Posts
0
Comments
3
Joined
1 wk. ago
Unfortunately, it means even less than Greedy Purple Turtle.
加 - add 拿 - grasp 大 - big