English may be a hot mess but at least we don't have to worry about this nonsense
ahnesampo @ ahnesampo @sopuli.xyz Posts 1Comments 15Joined 2 yr. ago
ahnesampo @ ahnesampo @sopuli.xyz
Posts
1
Comments
15
Joined
2 yr. ago
Deleted
Permanently Deleted
The reason for that is because “se” as strictly a “thing” pronoun is artificial “book language”. When standard literary Finnish was being developed in the 19th century, its inventors wanted to have a person/thing distinction in pronouns like the “civilized” languages had, so they arbitrarily assigned “hän” as a person pronoun and “se” as a thing pronoun. That distinction is artificial, and has never stuck in spoken Finnish.
Originally there was a difference between “hän” and “se”, but it was grammatical: se was the general third person pronoun, hän referred back to the speaker (logophoric pronoun). Compare: