>Cette initiative demande d’imposer aux éditeurs qui vendent ou accordent des licences pour des jeux vidéo (ou des fonctionnalités et ressources connexes vendues pour des jeux vidéo qu’ils exploitent) aux consommateurs de l’Union européenne l'obligation de laisser ces jeux vidéo dans un état fonctionnel (jouable). > >Plus précisément, l’initiative vise à empêcher le blocage à distance des jeux vidéo par les éditeurs et à fournir ensuite des moyens raisonnables de faire en sorte que ces jeux continuent à fonctionner sans la participation de l’éditeur. > >Elle ne vise pas à acquérir la propriété de ces jeux vidéo, des droits intellectuels associés ou des droits de monétisation, pas plus qu’elle ne s’attend à ce que l’éditeur consacre des ressources aux jeux vidéo qu’il aura abandonnés tout en les laissant dans un état raisonnablement fonctionnel (jouable).
!skg@lemmy.dbzer0.com
>Die Initiative fordert, Herausgeber, die Videospiele (oder damit zusammenhängende Funktionen und Güter) an Verbraucher in der Europäischen Union verkaufen oder lizenzieren, zu verpflichten, diese Videospiele in einem funktionalen (spielbaren) Zustand zu belassen. > >Insbesondere soll die Initiative verhindern, dass Videospiele aus der Ferne abgeschaltet werden, bevor die Möglichkeit geboten wurde, sie ohne Beteiligung der Herausgeber auch weiterhin zu spielen. > >Das Ziel der Initiative ist es weder, das Eigentum an den besagten Videospielen, dem dazugehörigen geistigen Eigentum oder den Monetarisierungsrechten zu erwerben, noch erwartet sie von den Herausgebern, dass diese Mittel für das besagte Videospiel nach dessen Einstellung zur Verfügung stellen, solange sie es in einem vernünftigerweise funktionalen (spielbaren) Zustand hinterlassen.
!skg@lemmy.dbzer0.com
>Målet med initiativet är att kräva att spelutgivare som säljer eller licensierar datorspel till konsumenter i Europeiska unionen (eller relaterade kännetecken och tillgångar som säljs för dessa datorspel) lämnar datorspelen i funktionellt (spelbart) skick. > >Initiativet vill framför allt hindra spelutgivare från att fjärravaktivera datorspel så att de inte längre kan användas utan spelutgivarens medverkan. > >Initiativet handlar inte om att äga datorspelen, eller sammanhängande immateriella rättigheter eller intäkter, och inte heller att spelutgivarna ska tillhandahålla resurser för utgångna men fortsatt spelbara datorspel.
!skg@lemmy.dbzer0.com
cross-posted from: https://fedit.pl/post/276231
>L'iniziativa intende imporre agli editori di lasciare in uno stato funzionale (giocabile) i videogiochi che vendono o concedono in licenza (o le collegate funzionalità e risorse che vendono per i videogiochi che trattano) ai consumatori dell'Unione europea. > >Nello specifico, punta a impedire che gli editori possano disattivare da remoto i videogiochi prima che siano forniti mezzi ragionevoli per mantenerli in funzione senza coinvolgere gli stessi editori. > >L'iniziativa non intende acquisire la proprietà di tali videogiochi, dei diritti intellettuali associati o dei diritti di monetizzazione, né si aspetta che l'editore fornisca risorse per il suddetto videogioco una volta interrotto, lasciandolo in uno stato ragionevolmente funzionale (giocabile).
!skg@lemmy.dbzer0.com
!skg@lemmy.dbzer0.com
Od poczytnych książek, na podstawie których powstają filmy i seriale, aż po muzykę i politykę. XD przeniknęło do popkultury, a w sieciowej komunikacji wciąż nie traci na aktualności.

Norma opracowana przez Polski Komitet Terminologii Elektrycznej SEP wprowadziła nowe nazewnictwo przewodów bazujące na słowie „kabel”.

Nielegalne hostele robotnicze w domach jednorodzinnych zamieniły się w prawdziwą plagę. Ministerstwo rozwoju udaje, że szuka rozwiązań, podczas gdy przepisy już istnieją. O osobistej walce z patologią i systemowej hipokryzji.

Ministerstwo Cyfryzacji wdrożyło Kwalifikowaną Usługę Rejestrowanego Doręczenia Elektronicznego, której akronim to KURDE. Resort informuje, że nie zaleca używan

Artykuł z 11 grudnia 2024.
Nie dość, że na północ wyrusza rekordowa liczba czeskich turystów, to także zwiększa się ilość Czechów, którzy uczą się polskiego

Of course, it's YRESRUN SRIATSPU YARNUS ELTTIL
Proton miał nadzieję, że znajdzie w transakcyjnym trumpizmie sojusznika przeciw Big Techowi. Ale gafamowi łatwo było przelicytować Protona, więc te starania #nikogo
Powtórka z Mastodon cztery Harris. Nie zmierzyli sił na zamiary
Już po konsultacjach publicznych Ministerstwo Cyfryzacji wprowadziło do UŚUDE nowe przepisy, które szokują szerokim zakresem uprawnień do blokowania i usuwania treści z internetu.

Magda, nauczycielka biologii, ostatnio na lekcji tłumaczyła klasie, co znaczy słowo "peryferie". Marcin, nauczyciel historii i WOS-u, widząc, że młodzież nie zna pojęcia "rebelia", przetłumaczył na angielski i wszystko było jasne. - Uczniowie nie rozumieją podstawowych słów. Coś ...

Pokutuje wśród Polaków i niektórych cudzoziemców opinia, jakoby polszczyzna była najtrudniejszym językiem świata. Jest to oczywista nieprawda. Głoskownia polszczyzny jest porównywana do angielskiej i na jej tle nazywana trudniejszą. Ponad 2/3 uż-ników angielskiego jednak posługuje się też swoim jęz...
Stanisław Wyspiański has made a parody of this painting in 1904
Głównie polskojęzyczna i stworzona dla osób korzystających z Pol.social instancja PeerTube. Stowarzyszona z ActivityPub platforma strumieniowego przesyłania wideo, korzystająca z P2P bezpośrednio w przeglądarce internetowej.

Czy ekolodzy naprawdę blokują inwestycje w Kotlinie Kłodzkiej, czy może jest to bardziej skomplikowana gra interesów?


Jeszcze jedno z kilkunastu kont 74 w tej sieci, ale jedyne (nie pierwsze) na Lemmym.