Eh, I've been around the block at this point. Fedora ftw. Simple, easy, GUI installer, "just works"™️, sane package manager, normie default DEs, stable, corporate backing. Maybe not for a purist or enthusiast, but I don't have time for that stuff anymore anyways. My days of pouring hours into getting my Arch install just right are long past me. That was for when I still had free time.
Some programming languages have really powerful type systems, so we're really leaving money on the table if we don't take full advantage of them. In the case of Rust, I believe the type system has been shown to even be Turing-complete! (That's not an injunction to implement everything at compile-time.)
I know, for myself, coming from a JavaScript background, strict type systems seemed... restrictive, at first, but I've gradually grown to love and even depend on the strong guarantees provided by languages like Rust.
---
This is a presentation I recently gave at a work conference in article form. I've also recorded a YouTube video version if you prefer that format.
I swear I could have written this post. Here's my 0.02:
- I totally understand where you're coming from. That feeling of not being able to understand even a single sentence without having to look up a word or two is just... the worst. Basically, I've just had to come to terms with the fact that I'm not going to 100% understand everything. Heck, man, I live in Japan, and I doubt I truly understand 100% of any given (nontrivial) conversation. So, my advice is to give up. Give up on trying to 完全に understand every sentence, every word. Be okay with ambiguity. And I know, it feels like "I know every word in the sentence except the most important ones!" Sucks, but you'll enjoy Japanese a lot more if you release yourself from the need to grok every tittle.
- Tobira was the very next textbook I studied after Genki II. If you've finished Genki II and retain most of it, it shouldn't be too advanced for you. I know the Internet romanticizes the idea of learning languages quickly, but really nothing beats time in the language stretching your skills. If it's not too frustrating for you, try studying the textbook a little more contemplatively rather than speedrunning it.
- Believe it or not, you actually have an advantage over me, despite the fact that I live in Japan. Japanese people aren't exactly warm and forthcoming in casual conversation with foreigners, so I wouldn't describe living in Japan as a constant state of immersion, especially because I work remotely for an English-speaking software company. Your advantage is in the consumption of Japanese media: I'm not a huge fan of anime/manga, and I don't have time for video games. I've noticed that my friends who do like anime in particular have much better listening skills than I do. Simple exposure will get you used to speaking styles, etc. and you'll be able to pick out the difficult words in time.
- Key insight: if a character says a complicated word once, and it's never used again for the rest of the show, don't worry about learning it. Media consumption is a natural SRS. If they don't use the word again, chances are it won't be worth learning (at this stage in your learning). We're not targeting 100% comprehension, after all.
Best of luck to you!
I found this one especially humorous because of how ubiquitous the word otherwise is.
Doesn't seem to work on FF on Android :(
Edit: NVM, forgot I was on kbin not Lemmy, disregard.
I live in Japan and survive completely with Takoboto and Kanji Study.
I could go completely with Kanji Study but for the fact that it doesn't do deconjugation and minor error correction like Takoboto, which is a lifesaver when trying to look up words that I only heard. For example, if you type in けいしき, it will still show 景色, and if you type in こべ, it will still show 神戸, and if you type in れんこう, it will still show 連合.
Geez I have to block every news community to get away from US news.
That's very interesting. Where are you from?
Thanks for the comment!
I have been to two weddings. The first one, nobody danced for the first two to three songs, and then only a few of my swing dance friends started encouraging people to give it a try, which people seemed to enjoy. After my friends got tired, people reverted to standing around uncomfortably.
The second wedding didn't have a dance.
Both situations seemed strange to me.
Hopefully this clarifies the question.
Don't worry, there's no blame or judgment or anger. There is simply a misalignment of expectations, and I am trying to derive the source of that discontinuity.
I don't live in the United States anymore, so no, it was merely to establish why I had some mild expectation that there would be dancing at matrimonial events.
I'm so sorry that other people have been so willingly cruel to you so as to make you hesitant to experience whole class of expression.
To me, dancing is a way to relax and experience music. One of the things my teacher taught me is to smile, "and when you make a mistake, smile bigger."
Best of luck to you!
Thanks for the encouragement!
I guess that is the answer to my question that I just didn't want to hear: that dancing is not as oft-practiced anymore.
I just graduated college, so I'm in my very early twenties.
When I went to the first of my friends' weddings, one or two years ago, they announced the start of the dance, and no-one participated for the first two or three songs. I was kind of disappointed, because I was looking forward to dancing the night away. Luckily, some of my friends from swing dancing night were there and we helped get people comfortable on the floor. At one point we even organized a line dance! But at first, it was like pulling teeth.
The next wedding I went to didn't have a dance at all.
I guess I'm just sad at the perceived loss of culture I never got to experience, which is a negative emotion, correct.
Working on it! Right now, with this huge influx of new users, is a great time to create content that is very search engine friendly. In an effort to promote such content, I started the dance community here on kbin. Please join!
Not at all. I think you may be referring to the part where I said "I am loth to even call it dancing." I am referring to when people simply stand on the floor without making any attempt to actually engage.
As I said in the post, even my non-dancer friends would still happily participate in a swing dance night without having any sort of training. It seems that people at weddings don't even attempt to make an effort.
I'm a huge fan of being silly. I am not much of a swing dancer myself, but I will still throw myself on the floor with gusto. It's fun!
I was born and raised in America, and for some reason I have this classic notion in my head that people should be dancing at weddings.
However, now that many of my friends from earlier in life and college are getting married, when I go to those weddings, the dance, if they even have one, is on a tiny dance floor, maybe even just a small part of their reception hall that they scooted the chairs and tables out away from.
And it turns out, many people simply don't know how to dance. Sure, not everyone is a competitive ballroom dancer, but even my non-dancer friends in college would still go to swing dancing night and mess around on the dance floor.
Now, however, people just stand on the dance floor and sway or shuffle. I am loth to even call it dancing. It just seems like people are uncomfortable and not really having fun.
What happened? Did people stop dancing?
---
PS: Please check out the dance community for more dance related content. I just created it and would greatly appreciate some help with getting it off the ground!
---
Edit: "am loathe" -\> "am loth". STT is a b.
YouTube Video
Click to view this content.
I've noticed some similarly weird synchronization issues when posting on japaneselanguage@sopuli.xyz: some of my posts show up on the kbin side, but not on the canonical instance.
(Also, yay for m/dance! Am creator and would love some other contributors!)
The way to avoid the fediverse suffering the same fate is not to combat extremism with an equivalent amount of antagonistic political dialogue, but to form meaningful communities around non-political topics.
Instead of bickering in circles about politics, join communities dedicated to your hobbies, career, etc.
My primary concern is for the fediverse to generate content that is search engine friendly. Generally, I don't think that political squabbles serve that end.
I'm doing my best to practice what I preach. Check my profile.
I've been a part of the dance community for about 5 years, as a ballroom dancer. I encourage you to explore the wonderful world of dancing with us over at m/dance!
Hopefully the links work.
Helps me practice my German. Unfortunately, I don't know any German, so it doesn't help me at all, actually.
I posted a meme to a federated community (on sopuli.xyz) from kbin. It shows up fine when I view the community on kbin, but if you visit the community on the original instance, it doesn't show up. Why?
Is it possibly related to https://kbin.social/m/kbinMeta/t/104218/Lemmy-ml-is-blocking-all-requests-from-kbin-Instances ? Obviously it's a different instance, but it still seems to be a federation issue.
YouTube Video
Click to view this content.
Jordan Belfort responded to Coffeezilla's request for comment claiming what Coffee alleged was "Wildly Misleading".
> > > Level up your Rust skills. > >
This is a blog post that I update somewhat frequently with random Rust tips and tricks I use in my own personal projects.
Hope someone here finds it useful!
I recently bought a suit to go to a friend's wedding.
New vocab:
- 生地 cloth, fabric
- 生地感 texture of fabric
- 縮める bring in the sides/waist/legs
- 仕立て tailoring, fitting
- 直線的 linear
- 曲線的 curved (style for broad-shouldered as opposed to 直線的 for skinny guys)
- 既製 off-the-shelf, ready-to-wear (as opposed to パターンオーダー)
- お渡し ready, done
What new vocab have you learned in-context recently?
「水面」と書いて「すいめん」と「みなも」。また、「最中」と書いて「さいちゅう」と「もなか」。 漢字の中には、こんなふうにまったく同じ漢字なのに二つの読み方をするものが少なくありません。 そこでこの記事では、上記のように“二つの読み方がある漢字”をピックアップしてご紹介。あなたはいくつ読めるでしょうか?
最近、何かを読みながら「忠実」という言葉に出会ったが、ふりがなはなぜか予想の「ちゅう・じつ」の代わりに「ま・め」だった!辞書になかったから、投稿の記事を見つけた。
記事の纏め:
> > > 「水面」と書いて「すいめん」と「みなも」。また、「最中」と書いて「さいちゅう」と「もなか」。 漢字の中には、こんなふうにまったく同じ漢字なのに二つの読み方をするものが少なくありません。 そこでこの記事では、上記のように“二つの読み方がある漢字”をピックアップしてご紹介。あなたはいくつ読めるでしょうか? > >
What are the best programming or tech blogs out there? I'm trying to revitalize my RSS subscriptions.
I listen to a lot of podcasts in English, and I've been trying to find good, interesting podcasts in Japanese as well. Audiobooks are also good.
I found すずめの戸締り, but I'd love to hear about other resources that people have found.