No I mean the minor difference ones. Or how I am supposed to memorize 5000 hanzi to be considered college literate. This is a bunch of repeating but good Lord there is a lot of individual characters out there.
It's sorta like memorizing the word encyclopedia. I'm sure if there were a handful of letters missing or wrong you could still read it. Because you don't memorize the letters but what it looks like. Exactly how Chinese works.
Fair enough. I like that a pot looks like a pot, fire looks like fire, and a house is little house but it's still confusing. You can't really sound it out you have to have the shape memorized.
I'll try to keep this in mind if I ever try to expand past my 100 character brain limit but I'm not sure I have the capacity for all that anymore, if I ever did.
I don't know all the words in this, but I doubt it; it's a classic Chinese tongue twister.
The first line translates to "four is four, ten is ten, fourteen is fourteen, forty is forty.
On the second & third line it's something along the lines of "whoever says 40/14 says <X>, <sth> 40/14", as far as I can tell.
Spoiler
No, I don't want to use a translator, where's the fun in that?
I recognized 打 as something on the lines of hitting or striking, but wasn't sure if it actually had that meaning here, or something (seemingly) unrelated as in 打的.