J'ai réalisé seulement après mes 20 ans que "euro" c'était parce que c'était la monnaie de l'Europe... Mais le must c'était quand même au collège, j'ai dévoré les livres Harry Potter, sans avoir lu les films, et quand j'en parlais je prononçais Ron comme le mot "rond", jusqu'à tomber honteusement tard sur quelqu'un qui m'a pointé la prononciation normale
Pendant des semaines je comprenais pas pourquoi mes collègues évoquaient régulièrement la ville de Tripoli jusqu'à ce que je comprenne qu'il s’agissait de IEEE ("i-triple-e" en anglais)
Quand j'étais enfant (vers sept ans), un jour on regardait journal télé et ils parlaient d'un train qui avait déraillé en Egypte... jusqu'à ce moment-là je croyais qu'ils vivaient encore comme au temps des pharaons (donc pas de trains). J'en revenais pas.
Encore plus jeune (quatre ou cinq ans je dirais), je pensais que la vie c'était comme à la télé, et plus précisément comme dans les sitcoms AB Productions, en même temps j'avais aucun point de comparaison.
Mon frère quand il était petit se demandait ce qu'étaient les "Romain-Michel". Plus tard un ami à lui n'avait pas saisi la boutade et s'étonnait que le journal local ne sache pas écrire correctement en orthographiant romanichel.
Je connaissais Pokémon avant que le dessin animé sorte en france. J'ai prononcé Poké-mon (comme mon chat ou mon slip) pendant plusieurs mois. Personne ne remarquait jusqu'à ce que le dessin animé sorte et qu'on se foute de ma gueule en disant "pika pika!" et je ne voyais pas le rapport.