Explanation: Latin looks and sounds cool, but it is a Hell Language with infinite declensions and conjugations and other minor grammatical nuances. You want to learn someone’s pronouns in Latin? Best get a paper and pad, it’ll take a while. Pronouns aren’t as important in Latin, though, as it’s a pro-drop language. Context usually fills in for pronouns.
Also, mandatory statement that ‘they/them’ is a perfectly good singular gender-neutral pronoun and I will die on this hill.
Right? I feel like I’m not taking my anti-crazy pills every time I hear people get mad about not using he/she. It’s just so easy to use “they” and it makes perfect sense. And we should just use it permanently for everyone.
My main problem with it is the namespace ambiguity, especially with respect to plurality. For simple statements it's fine, if you're saying something about one person it's going to be clear they are the one you refer to. If you're talking about their relationship to a group though, unlike a singular pronoun it is no longer explicit that you refer to them but not them, for instance. You compensate for this by making sure your meaning is clear in other ways and it can be made to work, but the fact you have to put in extra effort to make up for "they"'s relative lack of structural utility is a serious problem with the word.
I still use it for lack of a better way to avoid implying knowledge/relevance of gender, but it would be nice if some overtly singular gender neutral pronoun like xe would catch on.
But you literally just demonstrated how dealing with ambiguous pronouns is a non-issue? You'd get the exact same ambiguity with "a mother and daughter went to a concert but [she] got ill".
I think you've missed the point. You don't say it that way because it's ambiguous and it's natural to avoid the ambiguity. The same applies to your example; you're speaking in an intentionally awkward way and you already know how you'd say it normally.
Since I don't know you, and I assume you don't know me, the way you have pointed your language at me demands that I challenge you to a duel.
"Thee/thy/thou" was the familiar or informal, while "you" was formal. You would use the informal with someone who was close to you, a friend or a romantic interest. You would also use the informal as an insult to people you didn't know well, as a kind of "I'm better than you, so I can use this intimate form to refer to you" thing.
Ultimately, "you" became standard in all cases, because it avoided the possibility of unintended insult. In similar fashion, I think we'll end up using "singular they" a lot more often, because of the rapidly increasing awareness about gender fluidity and wanting to avoid unintended insult, just like with "you."
My only comment is that at least you only have to learn it once (or, well, thrice), not for any given conversation.
He, she, or they works well enough for most circumstances. Do we really need to broaden it beyond that?
Once pronouns become unique and personalised instead of generic, you lose the advantages of having them in the first place, and may as well refer to everyone by name every time. It'd be less confusing, especially if you're re-using existing words as pronouns.
He, she, or they works well enough for most circumstances. Do we really need to broaden it beyond that?
I would say probably not. I expect (and hope, I suppose) that things will sort themselves out more or less that way. We live in a time of great reconsideration of gender norms, and it's not absurd to see experimentation in such a period. I use neopronouns (nounself style excluded) as a courtesy, because I understand it brings comfort to many who use them and it's not much trouble simply to do so, but they/them is what I hope we all eventually settle on as standard for NB gender identities.
I kinda love the conjugation and declensions in Latin, it's a language where once you learn the rules you know exactly how that word fits. You can almost throw sentence structure out the window. I find that neat, it must've been a fun language for poets.