Skip Navigation

You're viewing a single thread.

17 comments
  • Seems to miss some big ones and providing understanding of them.

    “Et cetera”

    • “and other things”
    • abbreviated to “etc”
    • not pronounced “excetera” … but honestly I wouldn’t worry about it because this is the sort of alteration the Romans would have made and did make, and language is always evolving.
    • IMO, basically a distinct English word now

    “Exempli gratia”

    • “for the sake of an example” / “for example”
    • abbreviated “eg”
    • basically a distinct English word now in the abbreviated form, pronounced “ee gee”.
    • easily substituted with a plain English translation “for example”

    “Id est”

    • “that is”
    • abbreviated “ie”
    • like the above, basically a distinct English word now, IMO.
    • easily substituted with its plain English equivalent: “that is”
      • especially given how close the Latin is to the English …. Notice how similar the two phrases sound … that’s not a coincidence, these languages are related after all.
17 comments