What Gasoline is called around the World
What Gasoline is called around the World
What Gasoline is called around the World
Naphtha and benzene are actually different chemicals, though...
Yea yea I know they're all hydrocarbons but it's still funny.
Benzene and Benzine are not the same thing. I don't like what the creator did here.
AfaIk, Naphta is just a relatively light fraction of crude oil, i.e. a mixture of different chemicals, not gaseous, but partly volatile.
In Germany, fuel (Ottokraftstoff) is called Benzin, and was originally a mixture of 60 % Benzin (Naphta, alkanes and cyclic alkanes) and 40 % Benzene (Benzol).
In my country nafta is crude oil, and benzinas is gasoline, which afaik neither is actually "correct"
Gasoline is an odd choice as well
Naptha is a mixture so I'm okay with that one. Benzene is just bad though.
Algerian here, the most common word used to talk about "gas" here is actually the french word essence, since darja(what people actually speak) is just a weird amalgamate of french, Arabic and Berber that really don't get along well.
I know this Map just took the official languages, so I don't wanna call it inacuratd, but just wanted to point this out.
wow I've never heard of a language like that in Algeria. I always assumed you all spoke a dialect of Arabic and some French.
Darja?? I'm gonna be reading about this for the next hour. merci!
Darja is technically a dialect, even if (at least from my experience) it is barely intelligible to most people from saudi Arabia and such, I often end up speaking English in such cases.
Darja is sorta like Scots in that way tbh, basically a sister language / dialect of Arabic in a similar way to what Scots is for English.
Essence sounds so fucking cool, like some offering to appease the machine gods
Yeah essence sounds magical. Smh fits french.
I’ve called it essence all my life without giving it a thought, and I’m delighted to see the reactions the word is getting here.
I’m guessing it’s actually a chemical term?
I was gonna post exactly that! Praise the Omnissiah!
Um excuse me but Koreans call it 휘발유 which means 揮發油 which means Volatile Oil.
who the fuck called that la gasolina?
Calling it "essence" is fucking weird.
Still better than calling it "Others". How does that even work?
Why would you call it gas? It's a liquid?
The first commercially available version was Gazoline named after somebody.
Also, it's the vapors that are combustable not the liquid.
No. The liquid is absolutely also combustible.
In an internal combustion engine the liquid gasoline is injected into the cylinder as an aerosol (air and small liquid droplet mixture) and then compressed and burned.
There would be a gas component as it has a high vapor pressure and has undergone compression which increases temperature, but it is still majority liquid when burned.
China is a pretty big country to just skip like this lol. They call it Qiyou
Pretty big miss to not include Quebec in the "essence" category, or at least to do a striped pattern
I suddenly understand the name of the gas station “Esso”.
S O: Standard Oil
I’m a native French speaker and I had never realised that before reading your comment, lol.
yeah it's like OP never played Milles Bornes wtf
how do you think OP deals with Creve!
In Czech Repulic, Nafta is diesel.
I like “essence”
Give me a full tank of Others please!
“Naphta” immediately makes me think of “naphtaline” balls, which were used to repel moths from closets a few generations ago — it’s been banned since for being kinda carcinogenic. I’ve never seen it used, and didn’t know that it was made from petroleum.
I believe they call it guzzoline in Australia.
Spain has many languages, in Catalan is benzene and I think in Aragonese is the same.
Not gonna lie, that’s an odd choice of name from China.
https://old.reddit.com/r/MapPorn/comments/1lf63hv/whats_gasoline_called_in_each_asian_countries/
It sounds like it's not entirely consistent across China and the translation is somewhat-debatable, but a translation for China might be "gas-oil", "stone-oil", or "steam-oil".
汽油 (gas, as in state of matter + oil) refers to petrol/gasoline, the kind you put in cars.
石油 (stone oil) is refers to oil, as in the natural resource (such as crude).
原油 (origin oil) refers specifically to crude oil.
柴油 (kindling oil) refers to diesel.
加油 (add oil) is used to mean refilling the car with petrol.
And finally, 机油 (motor oil) is engine oil.
Why is Greenland grey? It's the same as Denmark
"no data"
FTFY
A quick street view search tells me it's Benzin in Denmark.
Edit.. I read your comment as Denmark is gray. Edit 2.. Found Trollies Olieservice gas station in Nuuk, Greenland. One pump is marked as Benzin.
One of my favorite movies is Black Cat, White Cat (1998) and they are talking about "prima naphta" (Serbian? Spelling?) which was translated as gasoline. Is the translation wrong and they are actually talking about diesel or is the map not correct? Or something else?
I'm pretty sure I've heard people in the Balkans (Bosnia at least) calling it nafta
Not always the case*
mmmMMMmmm, Essense, yessss