In Portuguese we actually can say "O que é isso?", basically the same as in Spanish, but I'd say I use more commonly "O que que é isso?", which seems closer to French version. Funny, had never thought about it like that.
Although most French say "Qu'est-ce que c'est", it is worthy to note that the proper/formal French is "Qu'est-ce?". So strictly equivalent to "What is that", word for word. :)
Then ask someone who hasn't learnt French how many syllables there are in "qu'est-ce que c'est ?" And watch the look of horror on their face when you tell them it's just 3.