"(In) Sha Allah" is an expression which can be translates to "if gods wills". It refers to the idea that in Islamic religions nothing happens without god wanting it.
But more colloquially it is used as a wish of something to happend.
Cabal can either refer to a secret group of individuals who gather for political influence or as a synonym for conspiracy.
So the sentence could be read as:
"hopefully a cabalic takeover will turn into a federal takedown*"
I think it reads more like "Hopefully the secret political group takeover that occurred will result in their federal takedown". However, my fluency in 'nutjob' is pretty rusty.
I think it's more likely they don't know anything about cabala/kaballah/qabala/QBL/etc (all valid spellings of qabala that are currently in use btw, there's no hard and fast "correct" way to spell it) and mean to refer to the supposed satanic baby-eating world-controlling shadow cabal that is undermining Trump via the media and the "deep state". you know, the one that's totally not the jews until you really press them about it and then it's still totally not the jews but only because they want to arbitrarily gatekeep other peoples' identities.