You're viewing a single thread.
Aber der erste sagt doch einen rein deutschen Satz?
4 0 ReplyNein.
https://de.wiktionary.org/wiki/fein
Das Adjektiv bezieht sich normalerweise nicht auf deine Zufriedenheit oder Unzufriedenheit.
"I'm fine with this" -> "Ich bin fein damit" ist Zangendeutsch
"machen wir x" "ja" "fein/prima/schön" funktioniert anders.
Du würdest auch nicht "Ich bin prima/schön damit" sagen.
...Leute, das nimmt jetzt langsam die falschen Formen an. Das ist nur witzig solange wir die Grammatik ironisch falsch machen!
Zwinkergesicht
6 0 ReplyAlso ich bin fein damit so zu sprechen.
6 0 ReplyKlar, kein Problem, ist aber kein Hochdeutsch.
2 0 ReplySprache ist in einem konstanten Wandel. Wenn es genügend machen ist es irgendwann Hochdeutsch.
7 0 ReplyKorrekt: nicht mehr lange, und auch diese Verwendung steht im Duden. Aber mindestens bis dahin darf ich diese dämlichen Dengler mit schulmeisterlicher Strenge verhöhnen - und wahrscheinlich werde ich es auch danach noch weiter machen...
1 0 Reply
Tiefdeutsch eh besser
5 0 ReplyLinksdeutsch ist auch ganz nett. Schade nur, dass Vornedeutsch und Hintendeutsch kaum mehr jemand spricht.
1 0 Reply
Nur deutsche Wörter, aber in - bis dato - ganz falscher (angelsächsischer) Kollokation, weil es sich um eine Lehnübersetzung handelt.
2 0 Reply